Ciencia, salud y
anticapitalismo
Raúl Zibechi
La Jornada
Las alternativas al
capitalismo en áreas como la educación, la producción y la salud se expanden y
comienzan a involucrar a nuevos sectores sociales. A las tradicionales
prácticas por fuera del sistema que caracterizan a los pueblos indígenas y a
los campesinos se van sumando sectores urbanos, tanto en las periferias de las
grandes ciudades como entre profesionales de la salud y la educación.
As
alternativas ao capitalismo nas áreas como a educação, a produção e a saúde se
expandem e começam a envolver novos setores sociais. As tradicionais práticas
por fora do sistema que caracterizam aos povos indígenas e aos camponeses vão
se somando setores urbanos, tanto nas periferias das grandes cidades, como
entre profissionais da saúde e da educação.
La Semana de la Ciencia
Digna en Salud, organizada por la Facultad de Ciencias Médicas de la
Universidad Nacional de Rosario, entre el 15 y el 19 de junio, es un buen
ejemplo de cómo la resistencia al modelo extractivo abre espacios por donde
comienzan a aparecer prácticas emancipatorias. La semana conjugó cinco
encuentros: de salud socioambiental, de formación docente, de comunicación y
construcción de la ciencia, un foro estudiantil y el primer encuentro de la
Unión de Científicos Comprometidos con la Sociedad en América Latina.
A
Semana da Ciência Digna na Saúde, organizada pela Faculdade de Ciências Médicas
da Universidade Nacional de Rosário, entre os dias 15 e 19 de junho, é um bom
exemplo de como a resistência ao modelo extrativo abre espasços por onde começam
a aparecer práticas emancipatórias. A semana conjugou 5 encontros: de saúde
ambiental, de formação docente, de comunicação e construção da ciência, um foro
estudantil e o primeiro encontro da União de Cientistas Comprometidos com a
Sociedade na America Latina.
En números, hubo más de 70
actividades, se presentaron 110 trabajos académicos y cuatro libros, hubo 113
disertantes, científicos de nueve países y cientos de estudiantes,
profesionales y miembros de movimientos sociales. El encuentro fue posible por
la conjunción de dos movimientos: las organizaciones sociales que resisten a la
minería y los monocultivos de soya, corazón del modelo extractivo, y los
profesionales y estudiantes que, desde sus lugares, no sólo apoyan esas luchas
sino que se involucran como militantes.
Em
números, aconteceram mais de 70 atividades, foram apresentados 110 trabalhos
acadêmicos e quatro livros, teve 113 dissertações, cientistas de nove países e
centenas de estudantes, profissionais e membros de movimentos sociais. O
encontro foi possível pela conjunção de dois movimentos: as organização sociais
que resistem a mineração e aos monocultivos de soja, coração do modelo
extrativo, e os profissionais e estudantes que, desde suas localidades, não só
apoiam essas lutas, como se envolvem como militantes.
El encuentro comenzó el 16
de junio, por ser la fecha del nacimiento del científico Andrés Carrasco,
referente de la resistencia a los transgénicos por su rigurosidad académica y
su compromiso con los afectados. Fue jefe del Laboratorio de Embriología
Molecular de la Facultad de Medicina de la UBA e investigador del Consejo Nacional
de Investigaciones Científicas (Conicet). En 2009 advirtió que el glifosato
producía malformaciones en embriones anfibios, por lo que enfrentó una campaña
de desprestigio de las empresas, la academia y funcionarios del gobierno.
O encontro começou em 16 de junho, por ser a
data do nascimento do cientista Andrés Carrasco, referência na resistência aos transgênicos
por sua rigorosidade acadêmica e seu compromisso com os atingidos. Foi chefe do
Laboratório de Embriologia Molecular da Faculdasde de Medicina da Universidade
de Buenos Aires e pesquisador do Conselho Nacional dfe Pesquisas Científicas
(CONICET). Em 2009 advirtiu que o glifosato produzia malformaçções em embriões
anfíbios, por isso enfrentou uma campanha de difamações das empresas, da
academia e funcionários do governo argentino.
Sostuvo que las pruebas sobre
los efectos de los agrotóxicos no había que buscarlas en los laboratorios, sino
en las comunidades fumigadas. Falleció en mayo de 2014, semanas después de
participar en la escuelita zapatista y hoy es un símbolo de la lucha contra el
extractivismo. La primera declaración de los científicos comprometidos le rinde
homenaje al destacar que “el quehacer científico debe desarrollarse de una
manera éticamente responsable”.
Sustentou
que as provas sobre os efeitos do agrotóxicos não deviam ser procuradas nos
laboratórios, sim nas comunidades pulverizadas. Faleceu em maio de 2014,
semanas após ter participado na escola zapatista e hoje é um símbolo da luta
contra o extrativismo. A primeira declaração dos cientistas comprometidos o
rende homenagem ao destacar que “ o que fazer científico deve desenvolver-se de
uma maneira eticamente responsável”.
Durante la semana se
presentaron trabajos por médicos, bioquímicos, genetistas, docentes y miembros
de movimientos sociales, sobre una amplia gama de temas. Se insistió en que el
papel de la ciencia debe ser precautorio, sobre todo ante la irresponsabilidad
de las grandes empresas. En Brasil, por ejemplo, las malezas resistentes –por
el abuso de agrotóxicos– ya suponen 10 por ciento de los costos de producción,
cuando el modelo de agricultura industrial lleva menos de dos décadas
funcionando.
Durante
a semana foram apresentados trabalhos por médicos, bioquímicos, geneticistas,
professores e membros de movimentos sociais, sobre uma ampla gama de temas. Se
indistiu em destacar que o papel da ciência deve ser com a precaução sobretudo
diante da irresponsabilidade das grandes empresas. No Brasil, por exemplo, os
males existentes- pelo abuso dos agrotóxicos- já são 10% dos custos de
produção, quando o modelo de agricultura está funcionando a menos de duas décadas.
El análisis sobre los
mosquitos transgénicos para combatir el dengue, y la falta de estudios sobre
sus consecuencias, fue uno de las ponencias más interesantes, así como la
exposición sobre la resistencia a los antibióticos presentada por una coalición
de centros de estudio, universidades y ONG. El ex decano de la Facultad de
Ciencias Médicas de la Universidad de Cuenca y coordinador regional del
Programa de Acción frente a la Resistencia a los Antibióticos se mostró
preocupado por la invisibilidad de este problema, quizá porque “afecta a los
sectores más vulnerables, a los niños, a los recién nacidos y a la población
económicamente desfavorecida”.
As
análises sobre os mosquitos transgênicos para combater a dengue, e a falta de
estudos sobre suas consequências, foi um dos assuntos mais interessantes, assim
como a exposição sobre a resistência aos antibióticos apresentada por uma
coalizão de centros de estudo, universidades e ONGs. O ex- decano da Faculdade de Ciências Médicas da Universidade
de Cuenca e coordenador regional do Programa Ação frente a Resistência aos
Antibióticos se mostrou preocupado pela invisibilidade deste problema, quiiçá
porque “ afeta aos setores mais vulneráveis, as crianças, os recém nascidos e a
população economicamente desfavorecida”.
La Facultad de Medicina de
Rosario adoptó los “campamentos sanitarios”, un dispositivo creado en el año
2010, “como evaluación final integradora del ciclo de práctica final de la
carrera de medicina, que integra evaluación, investigación, docencia y
extensión”, según lo define Damián Verzeñassi, responsable académico de esa
materia e inspirador de la experiencia.
A
Faculdade de Medicina de Rosário adotou os “ acampamentos sanitários”, um
dispositivo criado no ano de 2010, “ como avaliação final integradora do ciclo
de prática final da carreira de medicina, que integra avalaiaçao, investigação,
docência e extensão”, segundo o define Damián Verzeñassi, acadêmico responsável
dessa matéria e inspirador da experiência.
Los campamentos son la mejor
expresión de la alianza entre movimientos populares y científicos. Durante una
semana una cohorte de 90 a 150 estudiantes se instalan en un pueblo de menos de
10 mil habitantes de la provincia de Santa Fe, rodeados de monocultivos.
Duermen en colchones en el suelo en escuelas o polideportivos, encuestan a la
población en sus viviendas, casa por casa, para construir un perfil sanitario
de la población.
Os acampamentos
são a melhor expressão da aliança entre os movimentos populares e os
cientistas. Durante uma semana um grupo de 90 à 150 estudantes se instalaram
num povoado de 10 mil habitantes da Provincia de Santa Fé, rodeados de
monocultivos. Dormem em colchões no chão em escolas ou ginásios de esportes, pesquisam a
população em suas casas, casa por casa, para construir um perfil sanitário da
população. (SUGERIR A SAÚDE E UFPR).
Durante la semana hacen
talleres de promoción de salud y prevención de enfermedades en las escuelas
primarias y secundarias, en las plazas y centros sociales. Los docentes evalúan
a los estudiantes y luego convocan a todo el pueblo para hacer la devolución de
los resultados. Los 21 campamentos realizados en cinco años les permiten
comparar los resultados de las diferentes comunidades, fijando la atención en
la evolución de las enfermedades en los últimos 15 años.
Durante
a semana fazem oficinas – atividades- de promoção da saúde e prevenção doenças
nas escolas primárias e secundárias, nas praças e centros sociais. Os
professores avaliam os estudantes e logo convocam a todo o povo para fazer a
devolução dos resultados das diferentes comunidades, fixando a atenção na evolução
das doenças nos últimos 15 anos.
Los datos obtenidos son
escalofriantes: “Ha existido un crecimiento del cáncer que oscila entre cuatro
veces y media y hasta siete veces más que en el primer quinquenio”, asegura
Verzeñassi. Lo que hay en común en esos pueblos, donde abundan además abortos
espontáneos y nacimientos con malformaciones, es que están en el medio de las
áreas de producción agroindustrial con agroquímicos.
Os
dados obtidos são estarrecedores: “ Foi detectado um crescimento do câncer que
oscila entre quatro vezes e meia e até sete vezes mais que no primeiro
quinquênio”, assegura Verzeñassi. O que há em comum nesses povoados, onde abundam
além disso abortos espontâneos e nascimentos com malformações, é que estão no
meio de áreas de produção agroindustrial com agroquímicos – agrotóxicos-.
Los campamentos sanitarios
han reforzado a los pobladores y organizaciones que resisten las fumigaciones,
la práctica más perniciosa del modelo, pero también han abierto las puertas
para cambios en la cultura médica, al punto que algunos licenciados eligieron
vivir en pueblos fumigados luego de pasar por los campamentos.
Os
acampamentos sanitários tem reforçado as populações e organizações que resistem
as pulverizações, a prática mais perniciosa do modelo, porém também tem aberto
as portas para mudanças na cultura médica, ao ponto de alguns licenciados
escolherem viver em povoados pulverizados após passar pelos acampamentos.
Las alternativas al
capitalismo no nacen ni en las instituciones estatales ni en el centro del
escenario político sino, como toda creación cultural y política, en los
márgenes, lejos de las relaciones sociales hegemónicas y de los reflectores
mediáticos. Es creación y lucha: se resiste y se lucha para no morir; se crean
los mundos nuevos para no repetir lo viejo.
As
alternativas ao capitalismo não nascem nas instituições estatais nem no centro
do cenário político sim, como toda criação cultural e política, nas margens,
longe das relações sociais hegemônicas e dos refletores midiáticos. É criação e
luta: se resiste e se luta para não morrer, se criam os mundos novos para não
repetir o velho.
Fonte: rebelion.org
Tradução e adaptação: Valdir
Silveira
É importante ressaltar que " esse trabalho comunitário" não ´pode estar dissociado da luta política para mudar o sistema, substituir o capitalismo; senão esse trabalho vira mera filantropia e uma maquiagem do capitalismo, não mudando nada.
Sem comentários:
Enviar um comentário